5 d* v7 T' a. D0 p+ g0 RToi qui n'as pas su me reconnaitre
' X; W1 e7 Z4 i) a$ y9 z' a$ F你,你不知道怎样来认出我 # c& z3 O+ \* Y/ ~4 A" @! L
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
1 h7 d$ i7 h6 S6 I% L; X9 k忽略我的生活,我有的这个修道院
& u% T# ]; ?. {% E. ]( }Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! n6 l9 s4 G# s在我面前,是一道打开的门 - y+ n4 w/ C& o
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 4 H4 v) q. I' x! N
也许
! b) W/ W! @8 f/ ?On a maybe Meme s'il me faut recommencer
& s8 p3 J* D' E+ J6 K% N- o1 q" v/ L即便我必须重新开始 8 M2 ?2 @% {9 z# W% x
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude # Q0 {( \& n# m) u4 Q! N
你,你不相信我的孤独 . m4 G1 f* p7 O" q- ]5 e9 q
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " Q# L& Y: W! W! B8 w) Y9 Z
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! y& F! e7 @4 ~, FIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. p* S- ], I% E+ [5 `; P在心中有一条细小的痕迹 2 x( Q4 G1 q7 V
In my heart,a tiny string Filament de lune
* j# x5 f. ^' L月亮的“灯丝”
9 Q8 j( r% E: UThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
% ^7 W" X' ~( v! q在那里支持着,磨损的钻石
' r* E/ G& n( s2 [, Z! EThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
0 G8 U: Q5 F' d/ r但是我喜欢
, O0 d5 H3 T& _3 I! qBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 4 Q# E' `- Q3 d( B& L. e
我没有选择必然 7 B3 U$ p, V) S1 I5 x5 L# R0 y
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
# E, ?, ~/ t* y: f( j. a6 n但是,这就是“迷恋”
6 {0 j n- a2 h9 v6 U/ BBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 7 n( q" X" z9 [: `6 x
爱,死亡,也许
$ j1 i9 `5 q; t2 o# fThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- [* T0 ]% a' a3 R为了一句话而暂停时间 # H3 u9 d* G: `
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ i, c1 p) \* P1 }
所有的扩张,以及对所有事情的让步 , D/ t1 {+ C \) r3 p% @
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento & t/ W* x% g3 P8 Y, G$ {
这就是“迷恋” / X V/ \. s" h% A: h; |2 o
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 0 U/ b+ Z, a; a8 [, c2 K: i( ~* h2 E
所有的他的存在使我们折服
5 F n$ S# K3 \1 U& M! Y8 }- y0 kAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % O& L1 c* A" o1 v6 Y2 h
最后发现那也许只是一个回音
- R; u" i. a- N: ]# ^! ~Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
5 o/ A3 k O3 e) G你,你不会看到另外的一边 ; v8 E' d$ }& i' t" H
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
+ L/ x: s' y) O" H4 s我的记忆走向自责的大门 ( b W3 z/ o3 @- [$ g1 O
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ; t/ |6 `+ {$ q8 b8 [ u
埋葬所有,过去的财富
$ w, i1 d( H9 nBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 6 G; ?8 K- Y, h. ^) x+ [3 H9 k
许多年的伤害
+ m4 ?) u1 |! S8 W6 p$ i4 y6 F' iThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser R7 O7 a0 F/ V$ t3 @
你理解吗,这将使我停顿不前 ; o* p8 u' ~7 [
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai n$ v W$ @8 @. a9 n
我,我已经不再望向天空
( o5 \* p# h4 z& l3 hI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 ]- G i' O7 `7 K
在我面前,这道打开的门 . U# h" Z4 {; ^$ d" B
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 8 p: B2 ]; E: Q( x, X
这未知的东西只会伤害我的心 ' H& B8 A0 E: r! U
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ) C. ^' W# s3 @
以及他姊妹,灵魂
! V2 N/ x$ T7 \/ y6 K! tand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même / ]* w( L6 S) C) Q
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , E2 n6 n) t+ i4 e# y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 E0 S3 c" f9 s7 D( i但是有人爱。。。
# ~6 z* _- M; ~( [6 @ K7 mBut someone loves |